Como lo saben los verdaderamente muy escasos humanos que me leen
(ignoro si algún otro ser vivo lo hace), hace ya algunos meses que había tomado
la decisión de suspender la continuación de este blog. En aquel entonces dicha suspensión
se enmarcaba en unos puntos de interrogación.
Pues hoy, he tomado la decisión de subir un video, acompañado de un
muy pequeño texto.
¿Por qué?
Simplemente porque desde que estallo la revuelta de los CHALECOS
AMARILLOS, en todo el territorio francés, no ha pasado un día sin que lea
detenidamente todos los artículos (informativos y analíticos) publicados en
cuatro de los principales medios de comunicación impresos franceses Al día de
hoy, debo de tener mas de 500 artículos guardados en una carpeta de mi
computadora.
Hasta el día de hoy, mi única “intervención escrita”, se había reducido
a unos cuantos comentarios dirigidos a algunos familiares y amigos, mediante WhatsApp,
resaltando que la extrema importancia de esta revuelta (en cuanto a su gestación
y “organización”) radicaba en la conjunción de cuatro palabras: MOVIMIENTO,
ESPONTANEO, CIUDADANO Y POPULAR, enmarcándose sus reivindicaciones en el tríptico
de la Revolución francesa de 1789: LIBERTE, EGALITE, FRATERNITE… o sea la construcción
de unas nuevas relaciones político-sociales basadas en estos tres principios…
los cuales, nunca fueron vigentes en ningún
rincón de este planeta, y mucho menos hoy en día… valores que, de hacerse
realidad implican la desaparición de la DOMINACION y su sustitución por lo que,
desde hace algún tiempo, se conoce como el COMUN.
En suma, el embrión de unas relaciones sociales auto-constituidas sobre la
base de la democracia directa, lo cual implica forzosamente igualdad y
solidaridad.
Sin embargo, después de ver el video que adjunto, sentí que no me era
posible no publicar esta nueva entrada.
Para quienes entienden el francés (lastima para quienes no lo dominan,
esperando que algún día este pueda verse con subtítulos en español) ahí les va
un diminuto comentario, redactado en francés, seguido de su aproximada traducción
al español.
C’est un peu long, mais j’espère que vous aurez le
temps de visionner et écouter ATTENTIVEMENT cette INCROYABLE LEÇON D’UNE VÉRITABLE ET RÉELLE
DÉMOCRATIE.
En fait, le reportage est très bien tant qu’ils sont dans
leur « cabane »… ça commence à foirer dès que le théoricien de
l’avant-garde communiste s’en mêle pour exposer son « savoir »… mais
malgré cela ils sont parfaitement capable de tenir tête et faire valoir leur
idée d’une véritable démocratie.
Le tant dénigré PEUPLE est parfaitement capable de
« penser » et défendre cette pensée.
Quant à l’universitaire, à mon avis, il analyse
très bien ce mouvement.
Es un poco extenso, pero espero
que tendrán el tiempo de ver y escuchar ATENTAMENTE esta INCREIBLE LECCION DE
UNA VERDADERA Y REAL DEMOCRACIA.
De hecho, el reportaje es muy bueno mientras
se encuentran en el interior de su “cabaña”… empieza a fastidiarse cuando el teórico
de la vanguardia comunista entra en escena para hacer gala de su “saber”… a
pesar de lo cual los chalecos amarillos tienen la capacidad de rebatirlo y
hacer valer su idea de una verdadera democracia.
El PUEBLO, tantas veces denigrado,
es perfectamente capaz de “pensar” y defender su pensamiento.
En cuanto al invitado universitario,
en mi opinión, analiza con mucho acierto este movimiento.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario